30. בבשר

בשנת 2003, סדרת טלוויזיה פעולה חיה של אנימה, די גארדיאן סיילור מון, יצא ביפן. היו בסך הכל 49 פרקים ששודרו כמו גם כמה ישיר אל וידאו פרקים.

29. הודעה מוסתרת

כאשר סרינה ransforms לתוך סיילור מון, היא עושה תנועה ביד. בעוד היא אומרת, "בשם הירח", היא למעשה עושה שפת סימנים אמריקנית עבור "אני אוהב אותך".

28. העתקה

בסוף התמורה של סיילור מון, היא עושה סמל "V" על עיניה. חלקם עשויים לפרש את זה כ"שלום "או" ניצחון ", אבל זה במקור בתחילה של מלחים V.

פרסומת

27. סימבוליזם

"Usagi" פירושו "באני" ביפנית. אם אתה שם לב, יש הרבה תמונות ארנב צצים במהלך המופע. באמריקה, "סרינה" פירושה "שלווה, שלווה".

26. שים טבעת על זה

חברת התכשיטים Sapphire Studios מוכרת סיילור מון - טבעות ומטבעות.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

25. זוג כוח

Takeuchi נשוי Yoshihiro טוגאשי, שהוא מחברם של יו יו Hakusho ו צייד האנטר x, אשר שניהם מאנגה פופולרי להפליא וסדרה אנימה.

סיפור הצלחה

עבודות של Takeuchi יש לבוא על ניו יורק טיימס רשימת המוכר ביותר מספר פעמים. Takeuchi הבעלים הן פרארי ו פורשה.

23. שחקן אחד מוכן

היו תשעה שונים Sailor ירח משחקי וידאו שנעשו במהלך 1990 עבור סופר נינטנדו, פלייסטיישן, ו Sega סטורן. היו גם משחקי ארקייד המבוססים על סיילור מון .

22. קרפטרים, התאחדו!

הפראנד של סיילור מון עדיין הולך חזק: ישנם מעל 10, 000 פריטים בהשראת ירח סיילור על Etsy.

פרסומת

21. דיוק

Takeuchi רצתה להיות מדויקת ככל שהיא יכולה להיות עם הסיפורים שלה, אז היא נסעה למרכז החלל קנדי ​​בארצות הברית כדי ללמוד עוד על החלל בזמן שהיא כותבת "המאהב של הנסיכה Kaguya." הסיפור הזה היה בסופו של דבר עשה את הסרט Sailor Moon S.

20. Frenemies

בסיפור המקורי, סיילור מאדים וסילור מון יש מערכת יחסים אוהבת שנאה. כמו כן, ב אנימה יפנית, Raye ו סרינה להיכנס הרבה קרבות פיזיים.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

19. אהבה היא אהבה

שניים מהמופעים המאוחרים של המופע, מלחם אורנוס ומלחם נפטון, נמצאים במערכת יחסים רומנטית בגרסה היפנית. הגרסה האמריקנית של המופע צנזרה את מערכת היחסים הלסבית, כינתה אותם בני דודים, וחתכה סצנות שלמות מהתוכנית.

אהבה מי אתה /

למרות העובדה כי הגרסאות הבינלאומיות של התוכנית צנזרו את התוכן המקורי של LGBTQ, אוהדי ההצגה עדיין מצאו דרכים לצפות בגרסה היפנית המקורית. סגן עשה סרט תיעודי מיני, "איך סיילור ירח שינה את חייהם של ילדים קווין 90s", אשר ראיינו מעריצים שדנו בדרכים סיילור מון עזר להם לקבל את המיניות שלהם וזהות מגדרית.

17. טשטוש קווים

בגרסה היפאנית של האנימה, הצופים עירומים או כמעט עירומים כשהם משתנים. הגרסה האמריקאית כיסתה את גופות הבנות על ידי מחיקת חלק מאמנות הקו.

16. בארון

בסרט סיילור מון R, הנבל, פיורה, מבטא רגשות למסיכת טוקסידו. עם זאת, בגירסה האמריקאית dub, שורות אלה הם downplay, והשניים הם רק חברים ילדות.

פרסומת

15. רגישות הגוף

אף על פי שהגרסה האמריקאית צנזרה הרבה דברים שנויים במחלוקת מהגרסה היפנית של תוכנית הטלוויזיה, היה שינוי אחד: בפרק הרביעי של הגרסה היפנית, אוסאגי עולה במשקל ומרעיבה את עצמה לאבד אותו. ב אמריקן dub, את ההצגה לוקח יותר זווית חיובית הגוף ו סרינה הוא רק עודד לאכול פחות זבל מזון.

14. קטינים שתייה

באנימה היפנית המקורית, אוסאגי משתכר בכמה פרקים. כגיל בן 14, הגרסה האמריקאית לא רצתה שתשתכר בתוכנית טלוויזיה לילדים. באנגליה טוענים שהם שותים את המכה במסיבה, וזה מסביר את התנהגותה המוזרה - ואפילו את ההנגאובר שלה למחרת.

13. כוח פרחים

במנגה המקורי, מסכת Tuxedo לעולם לא זורק ורדים לתקוף נבלים. אולי האנימטורים חשבו שזה יותר רומנטי?

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

12. אמריקניזציה

במקום לשמור על היבטים של התרבות היפנית, הגרסה האנגלית של אניית המלח של אנימה הסירה את כל הפניות ליפן. לדוגמה, קאנג'י הוסרה, וסצינות היו מכוניות שנסעו על הכביש הופנו לעשות הכל בצד ימין.

11. חיוביות

הגרסה האמריקנית של המופע הוסיפה קטע בסוף שנקרא "מלחש אומר" כדי לעטוף את שיעור החיים כי הילדים צריכים ללמוד לצפות בכל פרק. שיעורים אלה כוללים אהבה עצמית, ידידות, ולא לוותר על החלומות שלך.

10. צבא הנערות הקסומות

בגרסה היפנית, הצופים נקראים "סיילור סנצ'י". "סנשי" פירושו "חייל" או "לוחם". האנגלי הראשון דובר, קורא הבנות "סיילס סיילס", כמו סוג של נערות הצופים. גם כשהדובון האנגלי החדש שוחרר, הבנות עדיין נקראות "מלחי המשמר".

9. המלאכים השומרים

ריי יש שני עורבים להסתובב איתה בזמן שהיא עובדת במקדש. השמות שלהם אף פעם לא מוזכרים בתערוכה, אבל הם פובוס ודימוס, שהם השמות של שני הירחים של מאדים. במנגה, ציפורים אלה למעשה להפוך פובוס המלח Sailor Deimos, והם נועדו להגן על מאדים המלח.

סמל מוסתר

הסמלים על עקבות טרנספורמציה Sailor הצופים הם כולם מדויקים יחסית לסמלים הפלנטה האמיתית. כאשר היא הופכת, סמל פלוטו יש סמל שנראה כמו P ו L. אלה הם ראשי התיבות של פרסיוואל Lowell, האיש שגילה פלוטו בשנת 1930.

7. היפוקן הטוקן

בגירסה האמריקאית של המופע, יש דמות בשם צ'אד הולדן פורד שמקבל עבודה בבית המקדש המשפחתי של רייא. הוא מתאהב בה ממבט ראשון. הגרסה האמריקאית אומרת שהוא מוסיקאי נאבק, ולכן יש לו שיער ארוך ונראה פראי רוב הזמן. בגרסה המקורית, הוא חסר בית. בשתי הגרסאות, צ'אד מתגלה כעשיר.

6. דמויות נשיות חזקות

סיילור מון היא אחת הדוגמאות המפורסמות והמשפיעות ביותר לז'אנר "הנערה הקסומה". אחרים קסום ילדה animes כוללים כרטיס Captor סאקורה, Magic Knight Rayearth, ואת מודע עצמית Puella Magi Madoka Magica; כולם הושפעו על ידי סיילור מון .

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

5. הבינלאומי הטוב ביותר המוכר

מתוך שיא שנלקח ב -2012, סדרת סיילור מון מכרה יותר מ -35 מיליון עותקים ברחבי העולם.

4. מאוורר המאוורר

סיילור מון הוא אחד הדמויות הנפוצות ביותר והמוכרות בכל הזמנים: בשנת 2004, מחקר הראה כי ישנם 3, 335, 000 אתרי אינטרנט שונים המוקדשים לירחון הירח . לשם השוואה, יש רק 491, 000 אתרי אינטרנט על מיקי מאוס.

3. דרך ברודוויי

ביפן, היו הצגות מרובות של מחזות זמר ירח חי. קים דאו, YouTuber האוסטרלי המתגורר בטוקיו, הראה צילומים של החוויה. מופעים כל כך פופולרי כי הם מוכרים משקפיים מיוחדים לתת כתוביות באנגלית.

2. לאכול, לשתות, ולהיות שמח

ב Harajuku, יפן, יש בית קפה עונתי בהשראת סיילור מון . זה כל כך פופולרי שאנשים צריכים להזמין את המושבים שלהם חודש שלם מראש. כל האוכל, המשקאות, הקישוטים, ואפילו הכוסות והצלחות הם " מלח הירח" .

1. צנזורה

סיילור מון אולי עורר את שיגעון אנימה בארצות הברית, אבל רוב האוהדים לא מבינים שזה היה אחד הצופים המצונזרים ביותר המותאמים מסדרה יפנית. למעשה, סיילור ירח המקורי הכיל כל כך הרבה מתבגרים הומוסקסואליות כי המפיקים למעשה אפילו לא את העונה האחרונה בטלוויזיה האמריקאית.

לא היתה שום דרך לערוך את הנושאים ההומוסקסואליים והטרנסג'נדריים החזקים. בעונה האחרונה היו שלוש דמויות חדשות, אורות הכוכבים של המלח, שבאו לכדור הארץ בחיפוש אחר הנסיכה שלהם. השלושה מציבים כאלילים פופ גברים המנסים למשוך קהילות נשיות גדולות ולחזר אחרי הנסיכה שלהם דרך השיר.

מנהיג אורות הכוכבים מתפתל להתאהב בסרינה, וסרינה מתחילה לפתח רגשות גם לה. פעם סרינה מגלה עניין האהבה שלה היא נקבה, היא לא בשלבים.

העונה האחרונה נחשבת לעונה הטובה ביותר של סיילור מון ביפן.

למען האמת, העונה האחרונה הזאת אפילו לא מגרדת את פני השטח של הנושאים המיניים המצונזרים בגרסה האמריקאית.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

"/>

עובדות קסומות על הירח

עובדות קסומות על הירח

די חייל חייל מלחמות מו הוא n סדרת מאנגה על ידי Naoko Takeuchi על תלמיד בבית הספר התיכון בשם Usagi ("סרינה" בגירסה בארה"ב) אשר מגלה כי היא למעשה לוחם קסום בשם חיל הים הירח. יחד עם קבוצת הצופים שלה, היא מגינה על כדור הארץ מפני הרוע. מאנגה Sailor Moon ו אנימה הם פופולריים מאוד הן ביפן והן ברמה הבינלאומית.


37. סיפור מקביל

לפני Sailor Moon, Naoko Takeuchi היתה סדרת מנגה בשם Codename: Sailor V, על Minako Aino, אשר פוגש חתול לבן קטן בשם ארטמיס, אשר אומר לה כי יש לה בסתר כוחות. כל מעריץ של חיל הים מון יודע כי Minako הופך מלח ונוס. סדרת ירח המלח הוא באותו היקום, ולכן סרינה הוא מעריץ של מלח V בהתחלה. שתי סדרות המאנגה המשיכו במקביל.

36. מבוסס על סיפור אמיתי

בגרסה היפנית של סיילור מון, הוריו ואחיו של אוסאגי נקראים על שם משפחתו האמיתית של Takeuchi. Takeuchi גם טוען כי מתוך כל הדמויות, האישיות של Usagi / Serena הוא כמו שלה.

35. מדע!

Takeuchi קיבל את התואר בכימיה לפני שהיא הפכה אמן מאנגה מקצועי, והיא מאוד התעניינה במדע. זו הסיבה שהיא שם את כל הנבלים לאחר אבני חן, עובדות מדעיות באופן אקראי לעשות את דרכם לתוך המאנגה.

34. משבר נמנע

לפני שתירגמתי את האנימה בארצות הברית, חברת אנימציה אמריקאית בשם טון מקרס רצתה לעשות גרסה אמריקנית של "סיילור מון" ולטפח אותה על פוקס. היו שחקניות פעולה לחיות לשחק את הקלעים שבו הבנות היו בבית הספר, בעוד הם סצינות קרב קסום היו אנימציה. המופע היה (למרבה המזל) מעולם לא הבנתי.

פרסומת

33. היי, שמי הוא ...

כאשר דיק לקחה את הזכויות כדי להפוך את האנגלי, הם רצו לנקוב בשמותיהם של סיילור סייר ויקטוריה (עבור סיילור מון), כחול (מלחי מרקורי), דנה (סיילור מאדים), שרה (מלחי צדק) וקארי (ונוס מלח) . דיק החליטה בסופו של דבר לשנות את שמותיהם לאלה שאנו מכירים עכשיו: סרנה, איימי, ריי, ליטה ומינה. עבור רבות מהבנות, שמותיהן באנגלית תואמות את הגרסאות היפניות ככל האפשר (עמי לאיימי ולריי).

32. החוליה החסרה

השם של Taskedo Mask בגרסה היפנית הוא Chiba Mamoru. זה ממש מתרגמת "מגן של כדור הארץ." Takeuchi אומר כי מסכת Tuxedo הוא בעצם מלח הארץ.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

31. רק זוג של חבר 'ה ...

בגרסה היפנית המקורית של המאנגה והאנימה, הנבלים זואיסיטי וקונזיט הם שני גברים במערכת יחסים הומוסקסואלית. בגרסה האמריקנית של המופע, הם משנים את אופיו של זואיסייט לאישה, כי היחסים ביניהם היו ברורים מכדי להסתתר מהמופע. בתרגומים אחרים, בחרו הסופרים להפוך את האחים זוסיזיט וקונזיט על מנת להצדיק את הקשר ההדוק ביניהם.

30. בבשר

בשנת 2003, סדרת טלוויזיה פעולה חיה של אנימה, די גארדיאן סיילור מון, יצא ביפן. היו בסך הכל 49 פרקים ששודרו כמו גם כמה ישיר אל וידאו פרקים.

29. הודעה מוסתרת

כאשר סרינה ransforms לתוך סיילור מון, היא עושה תנועה ביד. בעוד היא אומרת, "בשם הירח", היא למעשה עושה שפת סימנים אמריקנית עבור "אני אוהב אותך".

28. העתקה

בסוף התמורה של סיילור מון, היא עושה סמל "V" על עיניה. חלקם עשויים לפרש את זה כ"שלום "או" ניצחון ", אבל זה במקור בתחילה של מלחים V.

פרסומת

27. סימבוליזם

"Usagi" פירושו "באני" ביפנית. אם אתה שם לב, יש הרבה תמונות ארנב צצים במהלך המופע. באמריקה, "סרינה" פירושה "שלווה, שלווה".

26. שים טבעת על זה

חברת התכשיטים Sapphire Studios מוכרת סיילור מון - טבעות ומטבעות.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

25. זוג כוח

Takeuchi נשוי Yoshihiro טוגאשי, שהוא מחברם של יו יו Hakusho ו צייד האנטר x, אשר שניהם מאנגה פופולרי להפליא וסדרה אנימה.

סיפור הצלחה

עבודות של Takeuchi יש לבוא על ניו יורק טיימס רשימת המוכר ביותר מספר פעמים. Takeuchi הבעלים הן פרארי ו פורשה.

23. שחקן אחד מוכן

היו תשעה שונים Sailor ירח משחקי וידאו שנעשו במהלך 1990 עבור סופר נינטנדו, פלייסטיישן, ו Sega סטורן. היו גם משחקי ארקייד המבוססים על סיילור מון .

22. קרפטרים, התאחדו!

הפראנד של סיילור מון עדיין הולך חזק: ישנם מעל 10, 000 פריטים בהשראת ירח סיילור על Etsy.

פרסומת

21. דיוק

Takeuchi רצתה להיות מדויקת ככל שהיא יכולה להיות עם הסיפורים שלה, אז היא נסעה למרכז החלל קנדי ​​בארצות הברית כדי ללמוד עוד על החלל בזמן שהיא כותבת "המאהב של הנסיכה Kaguya." הסיפור הזה היה בסופו של דבר עשה את הסרט Sailor Moon S.

20. Frenemies

בסיפור המקורי, סיילור מאדים וסילור מון יש מערכת יחסים אוהבת שנאה. כמו כן, ב אנימה יפנית, Raye ו סרינה להיכנס הרבה קרבות פיזיים.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

19. אהבה היא אהבה

שניים מהמופעים המאוחרים של המופע, מלחם אורנוס ומלחם נפטון, נמצאים במערכת יחסים רומנטית בגרסה היפנית. הגרסה האמריקנית של המופע צנזרה את מערכת היחסים הלסבית, כינתה אותם בני דודים, וחתכה סצנות שלמות מהתוכנית.

אהבה מי אתה /

למרות העובדה כי הגרסאות הבינלאומיות של התוכנית צנזרו את התוכן המקורי של LGBTQ, אוהדי ההצגה עדיין מצאו דרכים לצפות בגרסה היפנית המקורית. סגן עשה סרט תיעודי מיני, "איך סיילור ירח שינה את חייהם של ילדים קווין 90s", אשר ראיינו מעריצים שדנו בדרכים סיילור מון עזר להם לקבל את המיניות שלהם וזהות מגדרית.

17. טשטוש קווים

בגרסה היפאנית של האנימה, הצופים עירומים או כמעט עירומים כשהם משתנים. הגרסה האמריקאית כיסתה את גופות הבנות על ידי מחיקת חלק מאמנות הקו.

16. בארון

בסרט סיילור מון R, הנבל, פיורה, מבטא רגשות למסיכת טוקסידו. עם זאת, בגירסה האמריקאית dub, שורות אלה הם downplay, והשניים הם רק חברים ילדות.

פרסומת

15. רגישות הגוף

אף על פי שהגרסה האמריקאית צנזרה הרבה דברים שנויים במחלוקת מהגרסה היפנית של תוכנית הטלוויזיה, היה שינוי אחד: בפרק הרביעי של הגרסה היפנית, אוסאגי עולה במשקל ומרעיבה את עצמה לאבד אותו. ב אמריקן dub, את ההצגה לוקח יותר זווית חיובית הגוף ו סרינה הוא רק עודד לאכול פחות זבל מזון.

14. קטינים שתייה

באנימה היפנית המקורית, אוסאגי משתכר בכמה פרקים. כגיל בן 14, הגרסה האמריקאית לא רצתה שתשתכר בתוכנית טלוויזיה לילדים. באנגליה טוענים שהם שותים את המכה במסיבה, וזה מסביר את התנהגותה המוזרה - ואפילו את ההנגאובר שלה למחרת.

13. כוח פרחים

במנגה המקורי, מסכת Tuxedo לעולם לא זורק ורדים לתקוף נבלים. אולי האנימטורים חשבו שזה יותר רומנטי?

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

12. אמריקניזציה

במקום לשמור על היבטים של התרבות היפנית, הגרסה האנגלית של אניית המלח של אנימה הסירה את כל הפניות ליפן. לדוגמה, קאנג'י הוסרה, וסצינות היו מכוניות שנסעו על הכביש הופנו לעשות הכל בצד ימין.

11. חיוביות

הגרסה האמריקנית של המופע הוסיפה קטע בסוף שנקרא "מלחש אומר" כדי לעטוף את שיעור החיים כי הילדים צריכים ללמוד לצפות בכל פרק. שיעורים אלה כוללים אהבה עצמית, ידידות, ולא לוותר על החלומות שלך.

10. צבא הנערות הקסומות

בגרסה היפנית, הצופים נקראים "סיילור סנצ'י". "סנשי" פירושו "חייל" או "לוחם". האנגלי הראשון דובר, קורא הבנות "סיילס סיילס", כמו סוג של נערות הצופים. גם כשהדובון האנגלי החדש שוחרר, הבנות עדיין נקראות "מלחי המשמר".

9. המלאכים השומרים

ריי יש שני עורבים להסתובב איתה בזמן שהיא עובדת במקדש. השמות שלהם אף פעם לא מוזכרים בתערוכה, אבל הם פובוס ודימוס, שהם השמות של שני הירחים של מאדים. במנגה, ציפורים אלה למעשה להפוך פובוס המלח Sailor Deimos, והם נועדו להגן על מאדים המלח.

סמל מוסתר

הסמלים על עקבות טרנספורמציה Sailor הצופים הם כולם מדויקים יחסית לסמלים הפלנטה האמיתית. כאשר היא הופכת, סמל פלוטו יש סמל שנראה כמו P ו L. אלה הם ראשי התיבות של פרסיוואל Lowell, האיש שגילה פלוטו בשנת 1930.

7. היפוקן הטוקן

בגירסה האמריקאית של המופע, יש דמות בשם צ'אד הולדן פורד שמקבל עבודה בבית המקדש המשפחתי של רייא. הוא מתאהב בה ממבט ראשון. הגרסה האמריקאית אומרת שהוא מוסיקאי נאבק, ולכן יש לו שיער ארוך ונראה פראי רוב הזמן. בגרסה המקורית, הוא חסר בית. בשתי הגרסאות, צ'אד מתגלה כעשיר.

6. דמויות נשיות חזקות

סיילור מון היא אחת הדוגמאות המפורסמות והמשפיעות ביותר לז'אנר "הנערה הקסומה". אחרים קסום ילדה animes כוללים כרטיס Captor סאקורה, Magic Knight Rayearth, ואת מודע עצמית Puella Magi Madoka Magica; כולם הושפעו על ידי סיילור מון .

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

5. הבינלאומי הטוב ביותר המוכר

מתוך שיא שנלקח ב -2012, סדרת סיילור מון מכרה יותר מ -35 מיליון עותקים ברחבי העולם.

4. מאוורר המאוורר

סיילור מון הוא אחד הדמויות הנפוצות ביותר והמוכרות בכל הזמנים: בשנת 2004, מחקר הראה כי ישנם 3, 335, 000 אתרי אינטרנט שונים המוקדשים לירחון הירח . לשם השוואה, יש רק 491, 000 אתרי אינטרנט על מיקי מאוס.

3. דרך ברודוויי

ביפן, היו הצגות מרובות של מחזות זמר ירח חי. קים דאו, YouTuber האוסטרלי המתגורר בטוקיו, הראה צילומים של החוויה. מופעים כל כך פופולרי כי הם מוכרים משקפיים מיוחדים לתת כתוביות באנגלית.

2. לאכול, לשתות, ולהיות שמח

ב Harajuku, יפן, יש בית קפה עונתי בהשראת סיילור מון . זה כל כך פופולרי שאנשים צריכים להזמין את המושבים שלהם חודש שלם מראש. כל האוכל, המשקאות, הקישוטים, ואפילו הכוסות והצלחות הם " מלח הירח" .

1. צנזורה

סיילור מון אולי עורר את שיגעון אנימה בארצות הברית, אבל רוב האוהדים לא מבינים שזה היה אחד הצופים המצונזרים ביותר המותאמים מסדרה יפנית. למעשה, סיילור ירח המקורי הכיל כל כך הרבה מתבגרים הומוסקסואליות כי המפיקים למעשה אפילו לא את העונה האחרונה בטלוויזיה האמריקאית.

לא היתה שום דרך לערוך את הנושאים ההומוסקסואליים והטרנסג'נדריים החזקים. בעונה האחרונה היו שלוש דמויות חדשות, אורות הכוכבים של המלח, שבאו לכדור הארץ בחיפוש אחר הנסיכה שלהם. השלושה מציבים כאלילים פופ גברים המנסים למשוך קהילות נשיות גדולות ולחזר אחרי הנסיכה שלהם דרך השיר.

מנהיג אורות הכוכבים מתפתל להתאהב בסרינה, וסרינה מתחילה לפתח רגשות גם לה. פעם סרינה מגלה עניין האהבה שלה היא נקבה, היא לא בשלבים.

העונה האחרונה נחשבת לעונה הטובה ביותר של סיילור מון ביפן.

למען האמת, העונה האחרונה הזאת אפילו לא מגרדת את פני השטח של הנושאים המיניים המצונזרים בגרסה האמריקאית.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

שתף עם החברים שלך

עובדות מדהימות

add